卫冕冠军 defending Olympic champions _英语词汇

  • A+
所属分类:英语词汇
英语培训

  8月19日,2008年北京奥运会女子沙滩排球半决赛全部结束。头号种子、中国组合田佳/王洁经过三局激战以2-1力挫队友张希/薛晨闯入决赛,三局比分为22-24、29-27和15-8。田佳/王洁将在决赛中挑战卫冕冠军、美国著名组合沃尔什/梅•特雷纳。

  Chinese women's beach volleyball pair Tian Jia and Wang Jie will meet defending Olympic champions Kerri Walsh and Misty May-Treanor of the United States in the final to be held on Thursday. It is the first time for Chinese beach volleyball players to play at the Olympics finals.

  中国女子沙滩排球组合田佳和王洁本周四将迎战卫冕的奥运冠军组合、美国的沃尔什和梅•特雷纳。这是中国沙滩排球选手首次打入奥运会决赛。

  “卫冕”即“捍卫自己的荣誉和王者地位”,用英语来表达就是defending champion。而“成功卫冕”就是defend / retain the champion。Title也有“头衔, 冠军”的意思,因此我们说某人“卫冕冠军”也可以说defend the title。

  另外,champion除了表示“冠军、优胜者”,还可做动词表示“积极拥护、支持、捍卫”,例如:to champion the cause of civil rights(为民权事业而斗争); 在口语中,champion还可以表示“非常的”,如:a champion blunder(大错特错);a champion idiot(大傻瓜)等。
 

    阿卡索外教网---国内最专业的英语口语培训机构,初中的孩子想学英语,就可以报名我们阿卡索外教网,因为我们专注于英语口语,对孩子的英语口语启蒙有很大帮助,点击首页可以查看价格详情,也可以点击查看详情报名,申请免费的试听课程。  
  2014年12月大学英语六级模拟练习
  高考改革方案正式出台:不分文理科
  GRE考试应试技巧大全

 

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: